「歌詞・和訳」Me niego -Reik ft. Ozuna, Wisin

こんにちは

メキシコの3人トリオであるレイク(Reik)のヒット曲の一つ「Me Niego」の歌詞を和訳してみました!Youtubeの再生回数は8億回、日本の全国民の約8倍・・・すごいな

 

この曲のPVを見ているかわかりませんが、歌詞を知るとこのPVがより切なくなることは間違いないです。今朝からこのPVを見ましたが、気持ちが暗くなりますねぇ・・・

 もしよかったら、見てみてください!

 

 

f:id:Notime-life:20191115190126j:plain

 Reik ft. Ozuna, Wisin -Me niego のオフィシャル動画はこちら!

Reik ft. Ozuna, Wisin -Me niego の歌詞と和訳

 

Es difícil abrir mis ojos y ya no verte

Tu olor en la cama, aún sigue intacto

Te he buscado en mis sueños, deseando tenerte

Y no encuentro tu rostro, por más que trato

 

目を開くと、きみがいないっていうことが辛い

きみの香りがまだベッドにそのまま残っている

俺の夢の中でもきみを探したんだ、きみといたくて

きみが見つからなった、いくら探しても

 

Aún quedan tus retratos, en cada rincón de la casa

Y el silencio me habla de ti, es que sobra tanto espacio

Desde que no estás, daría todo lo que hoy me queda

Por tenerte, porque vuelvas

 

きみの残像がまだ残っている、部屋の隅々に

静けさがきみの話をしてくるんだ、この広くなった部屋で

俺といる為に、俺のところへと戻ってきてくれる為なら、

なんでも差し出し

 

Es que me niego a perderte, jamás nunca verte

Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó

Es que me niego a perderte, jamás nunca verte

Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó

 

断るよ、きみを失うことを、もう二度と会えないことを

俺らの関係が終わったことを認めるなんて断るよ

断るよ、きみを失うことを、もう二度と会えないことを

俺らの関係が終わったことを認めるなんて断るよ

 

No puedo asimilar

Que ya tú no estás, sin ti nada es igual

Sé que por el mundo no hay otra similar

Qué tú me hiciste que no te puedo olvidar

 

飲み込めないんだ・・・

きみがもういないということ

きみがいないとなにもかもが違うんだ

この世界に、きみに似た人はいないんだ

俺になにをしたんだ?きみが忘れらないんだ

 

Tú me quieres a tu manera

Mi mente quisiera, que otra me quisiera

Mi corazón dice que por ti espera

Que porque volvieras, daría lo que fuera

 

きみは俺のことを愛しているんだ、きみのやり方でね

頭では他の人に愛されたいと思いながらも

心はきみのことを待っているんだ

きみが戻ってくるなら、なんだってする

 

Pero es que tú chica, con ese piquete

Sé que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes

Ahora puedo decir, sufrir amor lo que se siente

Te sacaré de mi mente y eso será de repente



俺のことを忘れたって知っている

きみの目を見たら、嘘ついていることも分かる

今だから言える、愛に苦しむってどんなことか

君を頭の中から出してやる、それも一瞬で



Y es que me niego a perderte, a más nunca verte

Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó

Y es que me niego a perderte, a más nunca verte

Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó

 

断るよ、きみを失うことを、もう二度と会えないことを

俺らの関係が終わったことを認めるなんて断るよ

断るよ、きみを失うことを、もう二度と会えないことを

俺らの関係が終わったことを認めるなんて断るよ

 

Me está matando la soledad

Duele saber que ya no estás

Quiero pensar, que todo

Esto es mentira

 

孤独に殺されそうだよ

君がもういないって知ることが辛い

これ全部が嘘だって思いたい

 

Y que al llamarte, contestarás

Al llegar la noche, me besarás

Aún podemos intentarlo

No te alejes de mi vida

 

電話したら、出てくれたり

夜が会いに行くと、キスしてくれる

まだ、俺らはもう一度やれる

俺の人生から離れないでくれ

 

W

Yo sigo aquí

Confundido

Y solo

 

俺はまだここにいる

混乱したまま

独りで

 

Llorando de noche, muriendo de día

Viviendo esta agonía, no puedo entender

Que ya no seas mía, el círculo se cierra

Y el dolor me entierra que difícil

Es vivir en esta guerra

 

夜は泣いて、日中は死にながら、

この苦しみを生きている 

全く理解ができないんだ、君が俺のものじゃないってことが

俺らの関係が終期を迎えた

そして苦しみが俺を葬りそうだ

この戦いを生き抜くことがなんて難しいんだ

 

Me niego, aunque digas que estoy ciego

Desde que te fuiste soy un andariego

A todo compromiso tarde le llego

Distraído de tu foto no me despego

 

断るよ、たとえ君が俺のことを分からず屋だって言っても

君が出て行ってからは、俺は流浪者になっちまった

どの約束にも、遅刻するし、気が散っている

君の写真は身肌離さず持っている

 

Si tú eres mi vida, por qué me liquidas

Yo no provoqué tu partida

Necesito tu olor, necesito tu calor

Necesito verte encima de mi en ropa interior

 

君が俺の人生なのに、どうして切り離そうとするんだ?

君が出て行くことを引き起こしたのは俺ではない

君の香りが必要、君の温もりが必要

下着姿で俺の上にいる姿を見ることが必要なんだ

 

Aún quedan tus retratos, en cada rincón de la casa

Y el silencio me habla de ti, es que sobra tanto espacio

Desde que no estás, daría todo lo que hoy me queda

Por tenerte, porque vuelvas

 

きみの残像がまだ残っている、部屋の隅々に

静けさがきみの話をしてくるんだ、この広くなった部屋で

俺といる為に、俺のところへと戻ってきてくれる為なら、

なんでも差し出し

 

Es que me niego a perderte a más nunca verte

Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó

Es que me niego a perderte a más nunca verte

Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó

断るよ、きみを失うことを、もう二度と会えないことを

俺らの関係が終わったことを認めるなんて断るよ

断るよ、きみを失うことを、もう二度と会えないことを

俺らの関係が終わったことを認めるなんて断るよ

 

 

もし読みづらかったり、気になったことがあれば、どしどしコメントをいただけたら嬉しいです!また、歌詞をカタカナ読みしたいのであれば、ぜひ言ってください!

 

オススメのラテン曲!

メガヒット曲の「Bailando」がオススメですね!まさに、これぞラテン! っていう曲

www.gaikokujinn.com

 

失恋曲でのオススメなら、サルサになるが、「pobre corazon」です。歌詞はなかなかストレートに彼女にフラれたときの感情を露わにしてます。

www.gaikokujinn.com

 

あと、シェアとかスターとかを押していただけたら嬉しくなるかもしれないので、実験してみたい方、どうぞ遠慮なく押してください

 

ブログ村に参加しています!

にほんブログ村 音楽ブログへ
にほんブログ村