¿ cómo puedo imprimir, sin tener impresora en casa? Japon

Hola, hoy me gustaría compartirles cómo se puede imprimir en Seven-Eleven! La mayoría de gente que vivimos en japon, no tenemos en casa una impresora, es por esa razón que quiero compartirles < Cómo puedo imprimir, sin tener impresora en J…

「歌詞・和訳」Ay, DiOs Mío - KAROL G

こんにちは、今日はレゲェトン界の歌姫と化している KAROL G(カロル ジー)の二ヶ月ほど前の曲「Ay, DiOs Mío」を訳してみました!かなり(エロい意味で)際どいっすね! タイトル「Ay, DiOs Mío」の意味は、英語の「Oh My God(=OMG)」と同じ意味です。 …

「歌詞・和訳」Andar conmigo - Julieta Venegas

こんにちは、最近ヒット曲ばっかりを訳していたので、今日は通の中の通だけが知ってそうな歌手Julieta Venegasの「Andar conmigo」を訳してみました! このポップなこのメキシコ感が好きだなぁ〜(伝わってくれ!!!!!) 11年前の歌だけど、歌詞もいいし…

「歌詞・和訳」Disfruto - Carla Morrison

こんにちは、今日はCarla Morrison(カーラ・モリソン)の「Disruto」 を和訳してみました! 3年前に発表された曲なのですが、今聞いても全然色褪せていない歌です! この歌は、シンプルに好きな人に対して唄ったものなんですけど、その歌詞がかなり濃いです…

「歌詞・和訳」Hawái - Maluma

こんにちは、マルーマ(Maluma)の新曲Hawaiを訳してみました! 今、かなりホットな曲ですね! YouTubeでも3億回再生に迫っており、spotifyのラテンランキングでも1位になっています! 元カノに歌った曲で、音楽でスペイン語を覚えたい方にもオススメできる…

「歌詞・和訳」Caramelo Remix Ozuna ft.Karol G, Mike Towers

こんにちは、今日は今話題の曲「Caramelo Remix」を訳してみました! ヒット曲を連発しているオズナ(Ozuna)とカロルG(Karol G)がコラボしています。Youtubeでの再生回数がこれからも登り続けるんだろうね Caramelo Remix- Ozuna ft.Karol G, Mike Towers…

「歌詞・和訳」Ozuna, Caramelo オズナ

こんにちは、今日は数年前からかなりのヒット曲を作っているオズナ(Ozuna)の「Caramelo」 を訳してみました! 発表されてから2ヶ月しかないのですが、2020/09/09付けで2億回再生されているヒット曲です!!かなり癖になるリズムですよ こちらに、この曲の…

【5分で読める】フランス紙が報じる「フクシマ」の現状 ー汚染水問題ー

こんにちは、今日はタイトル通りフランス紙の報じる「フクシマ」の現状をまとめてみました! 今回取り扱ったの新聞社は、Le Monde, Le Parisien, Le Figaroです。 見出しで、顕著にフランスの懸念が見えてきますので、訳してみました。 Le Figaro 「フクシマ…

「歌詞・和訳」Franco de Vita - Te Amo

#スペイン語 #歌詞和訳 # こんにちは、今日はロマンチックな曲を何曲も手が掛けてきたFranco de Vita(フランコ デ ヴィタ)の「Te amo」を紹介したいです。 付き合う前の、「会う」だけで幸せを感じる時と告白を歌った純粋な恋愛の曲です。 歌詞も全く難し…

「歌詞・和訳」Cuando Me Enamoro - Enrique Iglesias, Juan Luis Guerra

#スペイン語 #歌詞和訳 #Cuando Me Enamoro 今日は、スペイン語のイケメンシンガー Enrique Iglesias と巨匠 Juan Luis Guerraのデュエット曲「Cuando Me Enamoro」を訳して見ました。 ほぼ10年前に発表された曲なのですが、今でも耳にしますね この曲は。 Y…

「歌詞・和訳」 Te amaré - Miguel Bosé

#スペイン語 #歌詞和訳 #teamaré #Miguel Bosé 今日は、巨匠の1人Miguel Bosé の「 Te amaré」を訳して見ました。 恋を唄う歌詞はストレートだが、訳していくうちにそのストレートに伴う深さに共感して、自分の心の状態が大いに乱される・・・ 正直、歌詞も…

「歌詞・和訳」Amor Verdadero - Fanny Lu & Andrés Cepeda

#スペイン語 #歌詞和訳 #Amor Verdadero こんにちは、今日は、コロンビアの綺麗なシンガーFanny Lu(ファニー・ル)とAndrés Cepeda(アンドレス・セパダ)の「Amor Verdadero」(本当の愛)という曲を訳してみました! この曲は、歌詞が素敵だし、リズムもす…

外国人の恋煩い (スペイン語)

Siento que mi enamorada esta en otro mundo donde yo no soy una prioridad.lo entiendo pero a la vez no lo acepto. Cómo me gustaría darle un abrazo decirle solamento que la amo y nada mas.Tocar sus cachetes, darle un beso en su frente, oler …

『春にして、君を離れ』感想:「愛する」ことの3つのワナ

こんにちは、今日は『春にして、君を離れ』という本の感想を書いていきます! 愛することの危険性ってなに? この問いを答えを知りたいのであれば、オススメします。 「愛する」ことは、私たち人間界では、絶対的な地位を獲得している。 だが、本書を読んで…

『コンビニ人間』:自分の中の「普通」という概念がパンチされまくった件

こんにちは、今日は3年前に発売された『コンビニ人間』という本の感想を書いて見ました! はっきり言って、この本を読んでいると、俺が偽善者のように思えてくる。 自分は個人主義的だし、変わっている人にも理解がある方だと”思っていた”が、そんな自分はこ…

『ボクたちはみんな大人になれなかった』感想:「好きな人の全てが正義になる。」

こんにちは、今日は『ボクたちはみんな大人になれなかった』という本の感想を書いてみました。 恋愛小説を読むのは、『プリズム』以来であり、恋愛小説というカテゴリーでは二冊目でした。 それにしても、恋愛モノを読むのって、感情の起伏が激しい! 早速で…

「つみたてNISA初心者」がつみたてNISAについて調べてみた

こんにちは、今日は私(投資のガチ初心者)が「つみたてNISA」に関して持っている疑問について調べたみたという記事です。基本的に自分の疑問を答えてみたので、一般的な疑問なのかはわからないが、目次をみて気になる項目があれば、読んでみてください! //…

『マーケット感覚』 品物に自分で値段をつけたことありますか?

#『マーケット感覚』 #レビュー こんにちは、今日は、ちきりんさん著『マーケット感覚を身につけよう---「これから何が売れるのか?」わかる人になる5つの方法』という本から、個人的に得られた学びをまとめました!市場について考えたことない人は、この本で…

「歌詞・和訳」Indeciso -Reik ft. J Balvin, Lalo Ebratte

#スペイン語 #歌詞和訳 #Indeciso 今日は、大人気のレイク(Reik)とジェ・バルビン(J Balvin)そして、ラロ・エブラット(Lalo Ebratte)の曲「Indeciso」の歌詞を和訳してみました! この曲は約2ヶ月前に発表されたばかりです!それでも、すでに6千万回…

「歌詞・和訳」Calma Remix -Pedro Capó ft. Farruko

#スペイン語 #歌詞和訳 #Calma 今日は、ペドロ・カポ(Pedro Capo)とファルコ(Farruko)の「Calma」の歌詞を和訳してみました!これぞ、カリブ海のトロピカルな楽しみ方って曲だな〜 この2人はどっちもプエルト リコ出身のため、歌詞にはプエルトリコでし…

「歌詞・和訳」Criminal -Natti Natasha ft. Ozuna

#スペイン語 #歌詞和訳 #Criminal 今日は、2017年にめっちゃ流行った ナティ・ナタシャー(Natti Natasha)とオズナ(Ozuna)のコラボ曲「Criminal」の歌詞を和訳してみました! この歌のリズム、いわゆる「テンポの遅いレゲェートン」がめちゃくちゃく好きです…

公共図書館に、非英語圏外国人が読める本がほぼない件

こんにちは、今日は日本在住の「移民」として、市立図書館というか、市?に対し少し愚痴りたいです・・・共感しづらいかなと思うけど、一読してみて下さい。 何が不満なのか? 在住外国人の日本語能力について 配架されているの英語の本ばかり・・・非英語圏…

国際恋愛で、言語のせいで歌詞を共有できないのが辛い件

こんにちは、今日はタイトル通り「国際恋愛で、言語のせいで歌詞を共有できないのが辛い件」のことを、外国人(彼氏)の視点からで、書きます。 まぁ、しょーもない記事なんで、笑いながら読んでくれるのが一番! よく、ニュースアプリとかでよく、「外国人…

「歌詞・和訳」Flor Pálida -Marc Anthony

#スペイン語 #歌詞和訳 #FlorPalida こんにちは、今日はラテン音楽界の巨匠マークアンソニー (Marc Anthony)の「Flor Pálida」という曲の歌詞を和訳しました! この曲の歌詞は、かなりポエチックで素敵な歌です!私事で申し訳ないが、この歌詞の中でも特に…

「歌詞・和訳」Sale El Sol -Shakira

#スペイン語 #歌詞和訳 #SaleElSol #Shakira 今日は、シャキーラ (Shakira)の「Sale El Sol」の歌詞を和訳してみました! この曲のタイトルの和訳は、「陽が出る」なんですけど、歌詞を見ると勇気ももらいますし、このPVを見ると勇気づけられるますねぇ。 シ…

「歌詞・和訳」Bailnado -Enrique Iglesias ft. Descemer Bueno, Gente De Zona

#スペイン語 #歌詞和訳 #Bailando 今日はメガヒットした「Bailando」の歌詞を和訳してみました!この曲のメロディーがノリやすいのもあるけど、PVを見ると、これぞラテンっぽさ満載!って感じですねぇ〜 ラテンぽさが満載だから、結構気に入ってます! この…

「歌詞・和訳」 Pobre Corazon -Divino [ver. Salsa]

#スペイン語 #歌詞和訳 #PobreCorazon こんにちは、今日はディビノ(Divino)の「Pobre Corazon」という曲を訳してみました! 数ある失恋の曲の中で、なぜかこの曲の歌詞はすごく入ってくるというか、想像しながら聴けるという不思議な曲です、私にとって。 彼…

個人型確定拠出年金iDeCoを始めたい人へのオススメの本!

『一番やさしい! 一番くわしい! 個人型確定拠出年金iDeCo(イデコ)活用入門』から学んだことをまとめました!また、読み終えた後の感想も書きました。 そもそもiDeCoって何? 私は加入できるの? どんな税制メリットが得られるのか? いくら払うの? iDeCo口…

「歌詞・和訳」Lo mejor de mi vida eres tú -Ricky Martin ft. Natalia Jiménez

「Lo mejor de mi vida eres tu」リッキー・マーティン(Ricky Martin)とナタリア ヒメネス(Natalia Jimenez)の歌詞を和訳しました! このコラボはLatin Grammys 2010にて発表されただけで、そのほかのPVは作られていません。9年前の曲ですが、Youtubeでは約…

「歌詞・和訳」Déjala Que Baile -Melendi ft. Alejandro Sanz & Arkano

こんにちは、今日はメレンディ(Melendi)、アレハンドロ・サンス(Alejandro Sanz)とアルカノ(Arkano)の「Déjala Que Baile」を紹介します。 この曲の意味: 実は、この曲は女性の解放・進出を後押ししている曲です。これをフェミニズムというかがわからないが…