「歌詞・和訳」Indeciso -Reik ft. J Balvin, Lalo Ebratte
#スペイン語 #歌詞和訳 #Indeciso
今日は、大人気のレイク(Reik)とジェ・バルビン(J Balvin)そして、ラロ・エブラット(Lalo Ebratte)の曲「Indeciso」の歌詞を和訳してみました!
この曲は約2ヶ月前に発表されたばかりです!それでも、すでに6千万回ほど再生されています。本当にすごいわ〜
曲の歌詞自体は、そこまで多くないので覚えやすいですね〜
個人的には、J Balvinとラップの部分が好きですね!
- Indeciso -Reik ft. J Balvin, Lalo Ebratteのオフィシャル動画はこちら!👇
- Indeciso -Reik ft. J Balvin, Lalo Ebratteの歌詞と和訳
- 【オススメ!】Reikの他のヒット曲 +α
Indeciso -Reik ft. J Balvin, Lalo Ebratteのオフィシャル動画はこちら!👇
Indeciso -Reik ft. J Balvin, Lalo Ebratteの歌詞と和訳
Siempre que ella baila así
A mí me daña la cabeza
El día que la conocí
Tomaba tequila y cerveza
彼女があんな風に踊るたびに
脳が壊れる
彼女を知った日
彼女はテキーラとビールを飲んでいた
Y ahora yo me la paso buscando
Una razón pa' verte bailando
Me robó el corazón sin permiso
Su movimiento me tiene indeciso
そして、今探しているんだ
彼女を踊らせるための理由
彼女は、俺の心を許可なく盗んだ
彼女の動きが、優柔不断にさせる
Siempre que ella baila así
A mí me daña la cabeza
El día que la conocí
Tomaba tequila y cerveza
彼女がいつもあんな風に踊るたびに
脳が壊れる
彼女を知った日
彼女はテキーラとビールを飲んでいた
Y ahora yo me la paso buscando
Una razón pa' verte bailando
Me robó el corazón sin permiso
Su movimiento me tiene indeciso
そして、今探しているんだ
彼女を踊らせるための理由
彼女は、俺の心を許可なく盗んだ
彼女の動きが、優柔不断にさせるんだ
Por esas caderas yo estoy indeciso
Su movimiento me tiene indeciso
その腰をせいで、俺は優柔不断だ
彼女の動きが、優柔不断にさせるんだ
De todita las relaciones
Contigo nunca hago excepciones
Pero hay alguien que está en esta fiesta
Cuánto me cuesta verla otra vez
どの恋愛関係の中でも
きみとの関係は例外
でも、このパーティーに誰かがいる
もう一度見るのが辛い
Tú eres mi Dua Lipa
Suelta, mami, tú sabes que estas bien rica
Dándole hasta abajo, ella no se quita
Perfume de Chanel, ella rompe con su Flex
Y le da
きみは俺のデュア・リパだよ
リラックスしな、きみはとても可愛いよ
下まで踊って、彼女はやめない
彼女の香水はシャネル、彼女はフレックス
そして、彼女はやり続ける
A ella le gusta que la miren (la miren)
Parece modelo de cine (de cine)
Ella lo sabe y yo me le acerqué
Porque sabe que estamos PPP
彼女は、見られるのが好き(見られる)
映画のモデルさんみたい(映画の)
彼女は知っていた、そして俺は彼女に近づいた
俺らは、PPPだからね *1
A ella le gusta que la miren (la miren)
Parece modelo de cine (de cine)
Ella lo sabe y yo me le acerqué
Porque sabe que estamos PPP
Yeh‚ yeh‚ yeh
彼女は、見られるのが好き(見られる)
映画のモデルさんみたい(映画の)
彼女は知っていた、そして俺は彼女に近づいた
俺らは、PPPだからね *1
Yeh‚ yeh‚ yeh
Siempre que ella baila así
A mí me daña la cabeza
El día que la conocí
Tomaba tequila y cerveza
彼女がいつもあんな風に踊るたびに
脳が壊れる
彼女を知った日
彼女はテキーラとビールを飲んでいた
Y ahora yo me la paso buscando
Una razón pa' verte bailando
Me robó el corazón sin permiso
Su movimiento me tiene indeciso
そして、今探しているんだ
彼女を踊らせるための理由
彼女は、俺の心を許可なく盗んだ
彼女の動きが、優柔不断にさせる
Por esas caderas yo estoy indeciso
Su movimiento me tiene indeciso
Leggo'
Por esas caderas yo estoy indeciso
Su movimiento me tiene indeciso
その腰をせいで、俺は優柔不断だ
彼女の動きが、優柔不断にさせるんだ
来た
その腰をせいで、俺は優柔不断だ
彼女の動きが、優柔不断にさせるんだ
Esa mirada me cautiva
Motiva, activa, así da'‚ que hace mal
Manda razones con tu amiga
Ya vi tu llamada perdida
彼女の瞳に、捕まっちゃうよ
モチベ、アクティブ、あんな感じで悪影響だよ
きみのお友達で、理由を託して
もう見たよ、きみの不在着信
Victoria, ella no es un secreto
Que tú a mí me gustas, que yo te comprendo
Dolce tus gafas, Gabbana, so sexy
Chanel tu perfume (tú siempre estas trending)
ヴィクトリア、彼女は秘密なんかじゃない
きみののことが好きだし、きみのことも理解できる
ドルチェがきみのメガネ、ガッバーナ so sexy
シャネルがきみの香水(きみはいつもトレンディー)
Sofía, tú no le digas a Lucia
Que la otra noche yo estuve viendo a María
No confía ni en su mejor amiga
Nadie me baila como ella me bailaría
ソフィア、ルシアに言わないで
この前の夜、俺がマリアを見ていてたって
彼女は親友でも信じないんだから
彼女ほど、あんな感じで踊れる人はいない
Siempre que ella baila así (así)
A mí me daña la cabeza (¿cómo?)
El día que la conocí (latino gang)
Tomaba tequila y cerveza
彼女がいつもあんな風に踊るたびに(あんな風に)
脳が壊れる(どんな風に?)
彼女を知った日(ラテンギャング)
彼女はテキーラとビールを飲んでいた
Y ahora yo me la paso buscando
Una razón pa' verte bailando
Me robó el corazón sin permiso
Su movimiento me tiene indeciso
そして、今探しているんだ
彼女を踊らせるための理由
彼女は、俺の心を許可なく盗んだ
彼女の動きが、優柔不断にさせる
Nunca bajamos los niveles (por esas caderas)
Mango (yo estoy indeciso)
Tropical Minds (su movimiento me tiene indeciso)
2030 y pico (J Balvin, man)
L-A-L-O (Lalo Ebratt)
Vomitando flow (Reik)
Su movimiento me tiene indeciso (el negocio, socio)
レベルは下げない絶対に(その腰のせいで)
マンゴ(俺は優柔不断だ)
トロピカルマインド(彼女の動きが、優柔不断にさせるんだ)
2030とちょっと(J Balvin, man)
L-A-L-O (Lalo Ebratt)
ノリを吐きながら(レイク)
彼女の動きが、優柔不断にさせるんだ(ビジネスだよ、同僚)
*1: PPP
PPPというワードは、「PPP」という曲からひっぱり出された物です。
意味は、「きみの欲を満たす準備ができている」です。
スペイン語での文は、「siempre Puesto Para darle Placer」
この曲では、お互いに自分たちの欲求を満たしあえるっている意味で使っています。
もし読みづらかったり、気になったことがあれば、どしどしコメントをいただけたら嬉しいです!また、歌詞をカタカナ読みしたいのであれば、ぜひ言ってください!
【オススメ!】Reikの他のヒット曲 +α
Reikのヒット曲の一つ、「Me niego」はなかなか歌詞が切なく、悲しいが、
彼女を失いたくないという男の心情をさらけ出していると思います。
ぜひ聞いてみてください!
ラテン音楽のメガヒット曲、2曲を紹介します!
これの「Bailando」もマンモス級の再生回数を叩き出していますね!
27億回って半端ない!この曲は、ラテンっぽさ満載なので、そういう雰囲気が好きな方は必見(好きな人はもう知っているはずだけど・・・)
こっちも、言わずと知れた、メガヒット曲ですね!Youtubeでは、24億回再生されている曲ですね!セクシーなShakiraも健在で、見所満載ですね
あと、シェアとかスターとかを押していただけたら嬉しくなるかもしれないので、実験してみたい方、どうぞ遠慮なく押してください
ブログ村に参加していま〜す
「歌詞・和訳」Calma Remix -Pedro Capó ft. Farruko
#スペイン語 #歌詞和訳 #Calma
今日は、ペドロ・カポ(Pedro Capo)とファルコ(Farruko)の「Calma」の歌詞を和訳してみました!これぞ、カリブ海のトロピカルな楽しみ方って曲だな〜
この2人はどっちもプエルト リコ出身のため、歌詞にはプエルトリコでしか通じない言葉も歌詞の中で何度か使っていますなので、 スペイン語的には少し難しいのかなと思います。
まぁ、それは置いといて、
このテンポのゆっくりしたレゲートンのリズムが、耳にガムのようにくっついて、離れないです!俺みたな中毒者を出しているから、Youtubeでは約17億回ほど再生されている理由なのかな笑
- Calma Remix -Pedro Capó ft. Farrukoのオフィシャル動画はこちら!👇
- Calma Remix -Pedro Capó ft. Farrukoの歌詞と和訳
- 【オススメ!】Pedro Capó の他のヒット曲 +α
Calma Remix -Pedro Capó ft. Farrukoのオフィシャル動画はこちら!👇
Calma Remix -Pedro Capó ft. Farrukoの歌詞と和訳
Cuatro abrazos y un café
Apenas me desperté
Y al mirarte recordé
Que ya todo lo encontré
4つのハグと、一杯のコーヒー
起きたばかりで
きみを見て、思い出した
もう見つけたんだってことを
Tu mano en mi mano
De todo escapamos
Juntos, ver el sol caer
(Let them enjoy the Paradise)
君の手が僕の手の上に
何かもから逃げるよう
一緒に、夕日を見よう
(彼らに、パラダイスを楽しませよう)
Vamos pa' la playa, pa’ curarte el alma
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Todo el mar Caribe viendo tu cintura
Tú le coqueteas, tú eres buscabulla y me gusta
海に行こう、そこで心を癒そう
画面を閉じて、ビール開けおう
カリブ海が君の腰をみているんだ
きみは海を口説いて、きみはもう問題児、それが好き
Lento y contento
Cara al viento
Lento y contento
Cara al viento
ゆっくりと、満足に
顔に、風が
ゆっくりと、満足に
顔に、風が
(Farru)
Y aprovecha que el sol 'tá caliente
Y vamo' a disfrutar el ambiente
Vámono’ a meternos pa'l agua
Pa' que veas qué rico se siente
日が暑いうちに、楽しもう
この雰囲気を、楽しもう
海に入ろう
入ったら、どんだけ気持ちいいか分かるから
Y vámono' en tropical
Por to'a la costa a chinchorrear
De chinchorro a chinchorro
Paramo' a darno' una Medalla
トロピカルに行こうぜ
海辺の大衆居酒屋をずっと行こうぜ
大衆居酒屋から違う大衆居酒屋に行こうぜ
一回休んで、またビール飲もうぜ
Bien fría pa' bajar la sequía
Un poco de Bob Marley
Y unos tragos ’e sangría
渇いている喉に、めっちゃ冷たいビール
そんで、ちょっとのボブマーリー
そしてビールとサングリア
Pa’ que te sueltes
Poco a poquito
Porque pa' vacilar
No hay que salir de Puerto Rico
リラックスする為に
少しづつ、少しづつ
楽しむために
プエルトリコから出る必要なんてない
Y dale lento
Date un shot de Coquito
Y como dice Fonsi
Vamo’ a darle despacito
ゆっくり
コキート(カクテル)のショットを飲もう
フォンシーが言うように
ゆっくりと行こうぜ
Pa' que te suelte'
Poco a poquito
Porque pa' vacilar
No hay que salir de Puerto Rico
リラックスする為に
少しづつ、少しづつ
楽しむために
プエルトリコから出る必要なんてない
Vamos pa’ la playa, pa' curarte el alma
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Todo el mar Caribe viendo tu cintura
Tú le coqueteas, tú eres buscabulla
海に行こう、そこで心を癒そう
画面を閉じて、ビール開けおう
カリブ海が君の腰をみているんだ
きみは海を口説いて、きみはもう問題児、それが好き
Vamos pa' la playa, pa' curarte el alma
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Todo el mar Caribe viendo tu cintura
Tú le coqueteas, baby, tú estás dura y me gusta
海に行こう、そこで心を癒そう
画面を閉じて、ビール開けおう
カリブ海が君の腰をみているんだ
きみは海を口説いて、ベイビー、きみ超かわいい 大好き
Lento y contento
Cara al viento
Lento y contento
Cara al viento
ゆっくりと、満足に
顔に、風が
ゆっくりと、満足に
顔に、風が
Y darle lento, meterle violento
Te puse reggaeton pa' que me apagues ese cuerpo
Métele hasta abajo, está duro ese movimiento
El único testigo que tenemos aquí e' el viento
ゆっくりと、そっから激しく
体を休めるために、レゲェートンを流している
下までいきな、その動き最高
俺らだけがここにいる、風がその証拠
Y dale, métele cintura
Mátame con tu hermosura
Mira cómo me frontea
Porque sabe que está dura
腰を入れて、出して
きみの美貌で俺を殺って
ほら、きみは俺を誘って
きみは可愛いって
Calma, mi vida, con calma
Que nada hace falta
Si estamos juntitos andando
落ち着いて、ベイビー、落ち着いて
何も困らないから
俺らが2人で歩いていたら
Calma, mi vida, con calma
Que nada hace falta
Si estamos juntitos bailando
落ち着いて、ベイビー、落ち着いて
何も困らないから
俺らが2人で踊ってたら
Vamos pa' la playa, pa' curarte el alma
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Todo el mar Caribe viendo tu cintura
Tú le coqueteas, tú eres buscabullas
海に行こう、そこで心を癒そう
画面を閉じて、ビール開けおう
カリブ海が君の腰をみているんだ
きみは海を口説いて、きみはもう問題児
Vamos pa' la playa, pa' curarte el alma
Cierra la pantalla, abre la Medalla
Todo el mar Caribe viendo tu cintura
Tú le coqueteas, baby, tú estás dura
Y me gusta
海に行こう、そこで心を癒そう
画面を閉じて、ビール開けおう
カリブ海が君の腰をみているんだ
きみは海を口説いて、ベイビー、きみ超かわいい 大好き
もし読みづらかったり、気になったことがあれば、どしどしコメントをいただけたら嬉しいです!また、歌詞をカタカナ読みしたいのであれば、ぜひ言ってください!
【オススメ!】Pedro Capó の他のヒット曲 +α
こちらの曲「Tutu(ver. Remix)はペドロ・カポ(Pedro Capo)とカミロ、そしてシャキーラのコラボ曲です!約1ヶ月前に、発表されたんですけど、6千万回再生にあともう少しで届きそうな勢いです。聞いてみてください!
ラテン音楽のメガヒット曲、2曲を紹介します!
これの「Bailando」もマンモス級の再生回数を叩き出していますね!
27億回って半端ない!この曲は、ラテンっぽさ満載なので、そういう雰囲気が好きな方は必見(好きな人はもう知っているはずだけど・・・)
こっちも、言わずと知れた、メガヒット曲ですね!Youtubeでは、24億回再生されている曲ですね!セクシーなShakiraも健在で、見所満載ですね
あと、シェアとかスターとかを押していただけたら嬉しくなるかもしれないので、実験してみたい方、どうぞ遠慮なく押してください
ブログ村に参加していま〜す
「歌詞・和訳」Criminal -Natti Natasha ft. Ozuna
#スペイン語 #歌詞和訳 #Criminal
今日は、2017年にめっちゃ流行った ナティ・ナタシャー(Natti Natasha)とオズナ(Ozuna)のコラボ曲「Criminal」の歌詞を和訳してみました!
この歌のリズム、いわゆる「テンポの遅いレゲェートン」がめちゃくちゃく好きですね!Daddy Yankeeとかの曲は、フェラーリみたいな加速力のあるレゲェートンですけど、この歌のように、「テンポの遅いレゲェートン」は個人的にオススメです!
この歌は、Youtubeでもうすでに19億回再生されている!とんでもないメガヒット曲ですねぇ
個人的に、ナティ・ナタシャーと言えば、Don Omarとの「Dutty love」ではすごくセクシーだなぁっていう印象を持っていたが、今回の「Criminal」はもっとセクシーでしたね!(男子必見)
- Criminal -Natti Natasha ft. Ozunaのオフィシャル動画はこちら👇!
- Criminal -Natti Natasha ft. Ozunaの歌詞と和訳
- 他の「メガヒット曲」のオススメ!
「歌詞・和訳」Flor Pálida -Marc Anthony
#スペイン語 #歌詞和訳 #FlorPalida
こんにちは、今日はラテン音楽界の巨匠マークアンソニー (Marc Anthony)の「Flor Pálida」という曲の歌詞を和訳しました!
この曲の歌詞は、かなりポエチックで素敵な歌です!私事で申し訳ないが、この歌詞の中でも特に私が好きな表現が一つあります。これです👇
この花を守ると約束した(僕は)
この花の彩りを誰にも、盗ませない
花を「彼女」、彩りを「彼女の笑顔」に、そして、盗ませないを、「彼女の笑顔を奪う行為」と脳が勝手に変換してしまいます・・・愛しいパートナーをより繊細に接したくなるようにさせてくれる歌です!(個人的な意見ですよ)
では本題へ
- Flor palida -Marc Anthonyの動画はこちらです👇!
- Flor palida -Marc Anthonyの歌詞と和訳
- 他にオススメの恋の歌: